(브레이크뉴스인천 박상도 기자) 인천 서구가 지난 4일 연내 1,783개 공장을 대상으로 환경오염 물질 배출 단속에 나선다고 밝혔다.
서구에 따르면, 미세먼지 고농도 계절, 장마철 등 대기·수질 오염 위험도가 높아지는 시기에 맞춰 기획단속을 진행할 예정이다.
서구는 이날 ‘환경오염물질 배출사업장 통합 지도·점검 계획’ 수립을 알리며 주민건강위협 환경 현안 집중관리, 환경오염 사전 예방 및 신속 대응, 주민참여 환경행정 추진, 환경개선 지원사업 추진 등 2025년 주요 추진사항을 발표했다.
주민 건강을 위협하는 환경오염물질 배출 업체를 단속하고, 체계적인 감시 시스템을 마련하겠다는 계획이다.
이와 함께 공장이 자율적으로 오염 물질 배출 관리에 힘쓸 수 있도록 ‘자율 점검의 날’을 운영하고 주민이 참여하는 민관 합동점검도 추진한다고 덧붙였다.
서구 관계자는 “주거지 가까운 곳에 환경오염물질 배출 공장이 있는 경우, 주민 건강에 큰 악영향을 미치는 만큼, 환경오염사고 사전 예방에 최선을 다하겠다”고 말했다.
한편, 서구는 지난해 환경오염물질 배출업소 1,131개소에 대해 지도․점검을 시행하여 ‘미신고(무허가) 배출시설 설치·운영’ 및 ‘대기오염도 검사 미이행’ 등 환경 법규 위반사항 116건을 적발했다.
이 외 중대한 위반사항에 대한 사법 조치를 비롯해 조업정지, 초과 배출 부과금 부과, 과태료 부과 등의 행정처분을 내렸다.
*아래는 위 기사를 '구글번역'으로 번역한 영문기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*Below is the [full text] of the English article translated by ‘Google Translate’. ‘Google Translate’ is trying to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Incheon Seo-gu strengthens crackdown on environmental pollutant emissions at 1,783 factories
-Break News Incheon Park Sang-do reporter
Incheon Seo-gu announced on the 4th that it will crack down on environmental pollutant emissions at 1,783 factories within the year.
According to Seo-gu, planned crackdowns will be conducted in accordance with periods when the risk of air and water pollution increases, such as the high concentration of fine dust and the rainy season.
On this day, Seo-gu announced the establishment of an ‘integrated guidance and inspection plan for environmental pollutant emission facilities’ and announced major promotion items for 2025, such as intensive management of environmental issues that threaten residents’ health, preemptive prevention and rapid response to environmental pollution, promotion of resident-participatory environmental administration, and promotion of environmental improvement support projects.
The plan is to crack down on companies that emit pollutants that threaten the health of residents and establish a systematic monitoring system.
In addition, it added that it will operate a ‘self-inspection day’ so that factories can autonomously manage pollutant emissions and promote joint public-private inspections with residents’ participation.
A Seo-gu official said, “If there is a factory that emits pollutants near a residential area, it will have a significant negative impact on the health of residents, so we will do our best to prevent environmental pollution accidents in advance.”
Meanwhile, Seo-gu conducted guidance and inspections on 1,131 pollutant emission facilities last year and detected 116 cases of violations of environmental laws, such as ‘installation and operation of unreported (unlicensed) emission facilities’ and ‘failure to conduct air pollution level tests.
In addition, it took legal action against serious violations, as well as administrative measures such as suspension of operations, imposition of excess emission surcharges, and imposition of late fees.