(브레이크뉴스인천 박상도 기자) 조용익 부천시장이 2025년 신년사를 통해 "시민과 함께 더 나은 미래로 나아가겠다."고 밝히며 "시민 소통을 더 강화하고 경제활력과 공간 대전환에 온 힘을 쏟을 것이며 모두가 누리는 포용적 복지를 실현과 도시의 매력과 경쟁력 높이겠다."고 밝혔다.
다음은 조용익 부천시장의 2025년 신년사 전문이다.
[ 시민과 함께 더 나은 미래로 나아가겠습니다 ]
존경하고 사랑하는 부천시민 여러분!
2025년 을사년(乙巳年) 새해가 밝았습니다.
새해는 ‘푸른 뱀의 해’입니다. 뱀은 새로운 시작과 도약을 의미한다고 합니다. 새해에는 가보지 않은 길, 낯선 도전 속에서도 의미 있는 성취를 거두는 한 해가 되시길 바랍니다.
먼저, 최근 일어난 항공 참사 희생자분들의 명복을 빕니다. 소중한 가족을 잃은 유가족들께 마음 깊이 위로를 전합니다. 부상자분들께서는 빠르게 쾌유하시길 기원합니다.
이번 참사로 인해 많은 분이 슬프고 고통스러운 시간을 보내고 있습니다. 사고 수습과 후속 대책 모두 원만하고 빈틈없이 이뤄지길 바랍니다. 부천시는 더 안전하고 평온한 대한민국을 만드는 일에 언제나 함께하겠습니다.
지난해 부천시는 여러분의 지지와 성원으로 다양한 분야에서 크고 작은 성과를 낼 수 있었습니다.
3개 구·37개 일반동이 출범하며, 행정이 시민 곁에 더 가까이 다가가고 안전과 복지는 한층 두텁게 갖췄습니다.
경기형 과학고 1단계 예비 지정 도시로 선정됐습니다. 첨단산업과 문화예술을 기반으로 한 ‘미래 명품 교육도시’로의 의미 있는 큰 걸음입니다.
부천의 첫 수소충전소를 구축해 ‘탄소중립 선도도시’로의 면모를 더하고, 코트라의 국가 투자 유치 전담 기관인 인베스트 코리아와 외국기업 투자유치를 위한 업무협약을 체결해 ‘기업하기 좋은 도시’의 토대를 닦았습니다.
원미산 진달래를 비롯한 5가지 봄꽃을 묶어 새롭게 추진한 ‘봄꽃관광주간’에 총 39만 5천여 명의 관람객이 방문하며, ‘관광도시’로의 도약 가능성을 확인했습니다.
부천종합운동장역에 GTX-B·D·F 노선이 더해짐으로써 머지않아 부천의 ‘5중 역세권 시대’를 열게 되었고, 서울과 인천을 양 날개로 삼아 수도권 중심부와 인천·김포국제공항 등 주요 시설을 짧은 시간 안에 편리하게 오갈 수 있는 ‘사통팔달 교통 요충지’로 나아갔습니다.
복지, 환경, 녹지 등 행정의 제 분야에서 138개의 상도 받았습니다. 특히 국민권익위원회 청렴도 평가 12년 연속 상위등급 달성, 지역사회통합돌봄 분야 5년 연속 수상이라는 눈부신 성과는 시민 여러분과 함께 일궈낸 값진 결과입니다. 깊이 감사드립니다.
탄핵 시국으로 민생이 어렵습니다. 경제가 흔들립니다. 세계 곳곳에서 벌어지고 있는 전쟁과 국제사회 역학관계의 급격한 변화로 안팎의 정세가 대단히 불안합니다.
엄중한 시기, 늘 시민을 중심에 두고 흔들림 없이 시정에 임하겠습니다. 더 긴장감을 갖고 시민 삶을 보다 세심하게 챙기겠습니다.
우선, 시민 소통을 더 강화하겠습니다.
더불어 살기 좋은 부천은 시민과 진심으로 소통하는 것에서 비롯됩니다. 그동안 부천은 시민과 함께 성장하고, 가치 있는 변화를 만들어왔습니다.
올해도 열린시장실 현답부천, 부천톡톡 등으로 더 많고 다양한 시민을 현장에서 만나 소리를 듣겠습니다. 온라인 소통채널 ‘경청지혜’를 통해 시민께서 제시한 지혜로운 의견도 정책에 적극 반영해 나가도록 하겠습니다.
일반동을 중심으로 안전과 복지를 강화하고, 부천형 통합마을사업 ‘마을지니어스’를 통해 마을공동체의 현안에 시민이 직접 해결사가 되어 해소해 나갈 수 있는 성숙된 체계도 구축하겠습니다.
지난해 부천시 지속가능발전협의회와 함께 ‘지속가능발전 기본전략 및 추진계획’을 만들고, 부천시 2050 탄소중립녹색성장위원회와 ‘탄소중립 녹색성장 기본계획’도 수립했습니다. 더 다양한 분야의 민관협력 거버넌스로 부천의 지속 가능한 미래를 그려나가겠습니다.
공공시설 개방을 더욱 확대하겠습니다. 부천도시공사가 통합 관리하는 시설 개방학교를 7개교에서 11개교로 늘려 원도심의 주차난을 해소하고, 시민에게 쾌적한 생활체육 공간도 제공하겠습니다.
궁도장, 인공암벽장 등을 학교 체험 수업장으로 개방해 우리 아이들의 건강한 체육활동 지원에도 적극 나서겠습니다.
둘째, 경제활력과 공간 대전환에 온 힘을 쏟겠습니다.
시장 직속 기업유치 전담부서를 신설해 부천대장 도시첨단산업단지 입주기업 유치에 총력을 기울이겠습니다. 이곳을 판교, 마곡에 견주어도 손색없는 첨단산업 및 연구개발(R&D) 중심단지로 조성해 미래 신성장산업의 전진기지가 되도록 하겠습니다.
올해 상반기, 부천 R&D종합센터가 문을 엽니다. 부천종합운동장 5중 역세권 인근에 자리하게 된 이곳은 80여 개의 경기도 창업기업과 R&D기관이 입주하게 될 것입니다. 벤처창업 지원 플랫폼 ‘그라운드21’과 연계해 시를 대표하는 창업벨트가 될 것으로 기대합니다.
부천페이 발행과 소상공인 특례보증 이차보전금 지원으로 골목상권 활력을 불어넣고, 청년부터 신중년·취약계층까지 아우르는 맞춤형 일자리 정책도 지속 추진함으로써 지역경제의 기반을 더욱 확고히 다져 나가도록 하겠습니다.
도시공간을 개방적이고 유연하게 활용하는 공간 재구조화를 추진해 부천의 성장을 이끌겠습니다. 올해를 ‘공간대전환’의 원년으로 삼아 준비한 정책들을 차근차근 펼쳐가겠습니다.
부천대장 신도시를 비롯한 공공주택사업, 중동 1기 신도시 및 원도심 재정비 사업 등을 통해 신도시·원도심 어느 한 곳에 치우침 없는 균형 잡힌 주거 공간과 질 높은 정주 환경을 조성하겠습니다.
‘광장’은 도시의 심장입니다. 부천마루광장, 송내무지개광장, 역곡역 남부광장을 다양한 매력과 개성이 넘치는 시민 공간으로 재창조하겠습니다.
지역을 단절하고 도시 미관을 해치는 신흥고가교를 본격 철거하여 시민이 안전하고 자유롭게 왕래할 수 있는 탁 트인 연결 공간으로 변화시키겠습니다.
셋째, 모두가 누리는 포용적 복지를 실현하겠습니다.
복지는 모두가 누리는 따뜻한 권리입니다. 임신·출산, 일·가정 양립을 위한 돌봄과 양육을 지원하고, 고령친화적 사회환경 조성을 위한 지원정책을 강화하겠습니다.
인구정책을 위한 전담팀을 신설해 부천의 심각한 저출생과 인구감소, 고령화 문제를 보다 적극적으로 해결해나가겠습니다.
청년이 꿈과 기회를 펼칠 수 있도록 청년기본소득을 편성하고, 신중년 노후준비지원센터를 운영하는 등 전 세대 맞춤형 기본정책을 펼치겠습니다.
시민참여형 ‘온(溫)마음 펀드’를 신설하고, 체계적인 펀드 운용의 틀을 다져 기부문화 활성화를 도모하겠습니다.
치매의 조기 발견과 치료를 위해 60세 이상 시민들이 구청과 동 센터에서 무료로 치매 검진을 받을 수 있도록 지원하는 등 치매 걱정 없는 안심도시를 실현하겠습니다.
넷째, 도시의 매력과 경쟁력을 높이겠습니다.
부천자연생태공원 내 누구나 숲길이 야간경관 테마공원으로 탈바꿈합니다. 시민과 관광객들에게 감성, 경험, 추억을 선사하고 다양한 볼거리와 즐길 거리가 가득한 수도권 최고의 야간 관광명소로 만들겠습니다.
도심 근린공원 6곳을 수국, 애기배롱 등 여름꽃 테마공원으로 조성해 진달래, 장미, 철쭉 등 부천 봄꽃의 명성을 이어나가겠습니다.
부천·소사·오정대공원 등 구별 거점 대공원을 조성하고, 맨발길 조성을 확대해 시민에게 건강한 여가와 쉼을 제공하겠습니다.
올해 송내국민체육센터, 역곡다목적체육센터, 옥길문화체육센터가 운영을 시작합니다. 은데미공원체육센터 등 생활체육 인프라도 지속적으로 확충해 나감으로써 모든 시민이 활력 넘치고 건강한 삶을 누리도록 하겠습니다.
웹툰융합센터는 부천 문화산업의 핵심 거점입니다. 인기 지적재산권(IP) 활용을 통해 건실한 기업 성장을 이끌어 차세대 성장동력을 확보하고, 콘텐츠 산업 중심도시로 한층 더 도약하겠습니다.
2050 탄소중립을 목표로 환경정책을 더욱 강화하겠습니다. 탄소중립 대응 플랫폼을 구축하고, 탄소제로 정원을 점차 늘려나가겠습니다. 아울러 관내 모든 대학교를 1회용품 없는 친환경 캠퍼스로 조성하는 등 탄소중립에도 앞장서겠습니다.
올해 부천시정연구원이 개원합니다. 시정연구원은 시정을 깊이 있게 연구하고 관련 정책을 개발하는 싱크탱크 역할을 하게 될 것입니다. 부천시 발전과 경쟁력을 견인하고 비전을 제시하는 핵심축이 되도록 잘 운영하겠습니다.
마지막으로, 사통팔달 교통도시를 완성하겠습니다.
올해 대장~홍대선이 착공합니다. 2030년 개통되면 대장에서 홍대까지 25분대 이동이 가능합니다. 기존보다 두 배 이상 빨라진 것으로, 시민의 교통 편의가 크게 향상될 것입니다. 부천대장 도시첨단산업단지의 접근성도 유리하게 됨으로써 기업 유치와 일자리 창출로 지역경제 발전의 마중물이 될 것입니다.
대중교통 이용과 주차 편의는 시민이 가장 크게 체감하는 일상의 복지입니다. 지난해 운행을 시작한 똑버스는 꾸준한 이용객 증가와 높은 만족도로 호평을 받고 있습니다. 2대를 증차해 모두 7대를 운행하고, 서해선 전철 및 지하철 7호선과 연계해 시민 교통 편의를 더욱 높이겠습니다.
지난해 종일제로 운영하던 거주자우선주차장을 야간제로 전환했습니다. 이를 통해 별도 예산투입 없이 6,744면의 주차면을 확보했습니다. 올해는 전통시장 인근으로 확대해 시장과 상가를 방문하는 시민의 불편을 덜어드리겠습니다.
노상 공영주차장에 스마트 무인정산 시스템을 새롭게 도입해 원도심 지역 주차난 해소와 편리한 주차 환경을 조성하겠습니다.
존경하고 사랑하는 부천시민 여러분!
이 암울한 시기를 함께 극복해 나가야 합니다.
어려움을 이겨내고 새 길을 개척하는 ‘극세척도(克世拓道)’의 자세로 위기 극복에 앞장서겠습니다.
상심한 시민에게 위로를 전하고, 민생을 일으켜 세우며, 시민의 삶을 돌보는 데에 온 힘을 쏟겠습니다. 언제 어디서나 안심하고 안전하게 시민들이 생활해 나갈 수 있도록 성심을 다하겠습니다.
시민 곁에 더 가까이 다가가고, 목소리를 더욱 세심히 경청하겠습니다. 시정의 모든 것은 시민으로부터 비롯됨을 행동으로 보이고, 시민주권과 민주주의가 살아 있음을 증명해 보이겠습니다.
시민과 함께 더 나은 미래로 나아가겠습니다. 희망이 꽃피는 지속 가능한 자족도시를 만드는 일에 매진해 나감으로써 시민에게 힘과 자부심이 되는 부천시가 되도록 하겠습니다.
늘 건승하시고, 행복하시기를 소망합니다.
새해 복 많이 받으십시오.
2025년 새해 아침에
부천시장 조용익
*아래는 위 기사를 '구글번역'으로 번역한 영문기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*Below is the [full text] of the English article translated by ‘Google Translate’. ‘Google Translate’ strives to improve comprehension. There may be errors in the English translation.>
Bucheon Mayor Cho Yong-ik's New Year's Address for 2025: "We will move forward toward a better future with our citizens"
-Break News Incheon Park Sang-do reporter
Bucheon Mayor Cho Yong-ik announced in his New Year's Address for 2025 that he would "move forward toward a better future with our citizens" and that he would "strengthen communication with citizens, devote all his efforts to economic vitality and spatial transformation, and realize inclusive welfare for all and enhance the city's appeal and competitiveness."
The following is the full text of Bucheon Mayor Cho Yong-ik's New Year's Address for 2025.
[ We will move forward toward a better future with our citizens ]
Respected and beloved citizens of Bucheon!
The new year of 2025, the year of Eulsa (乙巳年), has arrived.
The new year is the 'Year of the Blue Snake'. It is said that the snake symbolizes a new beginning and leap forward. In the new year, we will achieve meaningful achievements even on unfamiliar paths and unfamiliar challenges. I hope you have a great year.
First, I wish the souls of the victims of the recent air disaster rest in peace. I express my deepest condolences to the bereaved families who lost their precious family members. I hope the injured recover quickly.
Many people are going through a sad and painful time due to this disaster. I hope that the accident recovery and follow-up measures are carried out smoothly and flawlessly. Bucheon City will always be with you in creating a safer and more peaceful Republic of Korea.
Last year, Bucheon City was able to achieve great and small results in various fields thanks to your support and encouragement.
With the launch of 3 districts and 37 general dongs, the administration has become closer to the citizens and safety and welfare have been further strengthened.
It was selected as a preliminary city for the first stage of the Gyeonggi Science High School. It is a meaningful big step toward becoming a ‘future prestigious education city’ based on cutting-edge industries and culture and arts.
Bucheon’s first hydrogen charging station was built to add to its image as a ‘carbon-neutral leading city’ and Invest Korea, KOTRA’s national investment attraction agency, and foreign companies We have laid the foundation for a ‘city good for business’ by signing a business agreement for investment attraction.
A total of 395,000 visitors visited the ‘Spring Flower Tourism Week’ newly promoted by combining 5 spring flowers including Wonmisan azalea, confirming the possibility of leaping forward as a ‘tourist city’.
With the addition of GTX-B, D, and F lines to Bucheon Sports Complex Station, Bucheon will soon open the ‘5-station district era’, and with Seoul and Incheon as its wings, it has become a ‘transportation hub’ that allows convenient access to major facilities such as the metropolitan area center and Incheon and Gimpo International Airports in a short time.
We have also received 138 awards in various administrative fields such as welfare, environment, and green space. In particular, the remarkable achievement of achieving the highest grade in the National Human Rights Commission’s Integrity Evaluation for 12 consecutive years and winning the Community Integrated Care category for 5 consecutive years are valuable results that we have achieved together with our citizens. Thank you very much.
The impeachment situation is making people’s livelihoods difficult. The economy is shaking. The internal and external situations are extremely unstable due to wars taking place all over the world and rapid changes in the dynamics of the international community.
In these critical times, I will always focus on the citizens and conduct city administration without wavering. I will be more tense and take more care of the lives of citizens.
First, I will further strengthen communication with citizens.
A Bucheon that is good to live in comes from sincere communication with citizens. Bucheon has grown together with citizens and created valuable changes.
This year, I will meet more and more diverse citizens on site and listen to their voices through the Open Market Office, Hyundap Bucheon, Bucheon Talk Talk, etc. I will actively reflect the wise opinions presented by citizens in policies through the online communication channel ‘Listening Wisdom’.
I will strengthen safety and welfare centered on general dongs and establish a mature system where citizens can directly become problem solvers and resolve current issues in the village community through the Bucheon-style integrated village project ‘Village Genius’.
Last year, we created the ‘Basic Strategy and Promotion Plan for Sustainable Development’ with the Bucheon City Sustainable Development Council, and also established the ‘Basic Plan for Carbon Neutrality and Green Growth’ with the Bucheon City 2050 Carbon Neutrality and Green Growth Committee. We will draw a sustainable future for Bucheon with public-private cooperation governance in more diverse fields.
We will further expand the opening of public facilities. We will increase the number of schools under the integrated management of Bucheon Urban Corporation from 7 to 11, thereby solving the parking shortage in the downtown area and providing citizens with a pleasant space for daily sports.
We will also actively support healthy physical activities for our children by opening archery ranges and artificial rock climbing walls as school experience classes.
Second, we will devote all our efforts to economic vitality and spatial transformation.
We will establish a dedicated department for attracting companies directly under the mayor and make every effort to attract companies to the Bucheon Daejang Urban Advanced Industrial Complex. We will develop this place into a cutting-edge industry and research and development (R&D) center that is comparable to Pangyo and Magok, and make it a forward base for future new growth industries.
Bucheon R&D Center will open in the first half of this year. Located near the 5th station area of Bucheon Sports Complex, this place will house approximately 80 Gyeonggi-do startups and R&D institutions. We expect it to become a representative startup belt of the city in conjunction with the venture startup support platform ‘Ground 21’.
We will further solidify the foundation of the local economy by revitalizing alleyway businesses through the issuance of Bucheon Pay and support for secondary collateral for special guarantees for small business owners, and by continuously promoting customized job policies that cover young people, middle-aged people, and vulnerable groups.
We will lead Bucheon’s growth by promoting spatial restructuring that utilizes urban space in an open and flexible manner. We will gradually implement policies prepared this year as the first year of ‘spatial transformation’.
We will create a balanced residential space and a high-quality living environment without being biased toward either new or old cities through public housing projects including Bucheon Daejang New Town, the first new town in Jung-dong, and the downtown redevelopment project.
The ‘square’ is the heart of the city. We will recreate Bucheon Maru Square, Songnae Rainbow Square, and Yeokgok Station Southern Square into civic spaces with diverse charms and individuality.
We will demolish the Shinheung overpass, which separates regions and spoils the cityscape, and transform it into an open, connected space where citizens can move around safely and freely.
Third, we will realize inclusive welfare that everyone can enjoy.
Welfare is a warm right that everyone can enjoy. We will support care and childcare for pregnancy, childbirth, and work-family balance, and strengthen support policies for creating a senior-friendly social environment.
We will establish a dedicated team for population policy to more actively resolve Bucheon’s serious low birth rate, population decline, and aging problems.
We will implement customized basic policies for all generations, such as organizing a youth basic income and operating a new-age support center to help young people pursue their dreams and opportunities.
We will establish a citizen-participatory ‘Warm Heart Fund’ and establish a framework for systematic fund management to promote a donation culture.
We will realize a safe city without worrying about dementia, such as supporting citizens over the age of 60 to receive free dementia screenings at district offices and neighborhood centers for early detection and treatment of dementia.
Fourth, we will enhance the city’s appeal and competitiveness.
The forest path in Bucheon Natural Ecological Park will be transformed into a nighttime landscape theme park. We will provide citizens and tourists with emotions, experiences, and memories, and make it the best nighttime tourist attraction in the metropolitan area, full of various things to see and enjoy.
We will continue the reputation of Bucheon’s spring flowers, such as azaleas, roses, and rhododendrons, by developing six downtown neighborhood parks into summer flower theme parks, including hydrangeas and baby’s breath.
We will create large parks in each district, such as Bucheon, Sosa, and Ojeongdae Park, and expand the creation of barefoot paths to provide citizens with healthy leisure and rest.
This year, Songnae National Sports Center, Yeokgok Multipurpose Sports Center, and Okgil Cultural Sports Center will begin operations. We will also continuously expand the infrastructure for daily sports, such as Eundemi Park Sports Center, so that all citizens can enjoy a vibrant and healthy life.
The Webtoon Convergence Center is a key hub for Bucheon’s cultural industry. We will secure next-generation growth engines by leading sound corporate growth through the use of popular intellectual property rights (IP), and make a further leap forward as a content industry-centered city.
We will further strengthen environmental policies with the goal of carbon neutrality by 2050. We will build a carbon neutral response platform and gradually increase carbon-free gardens. In addition, we will take the lead in carbon neutrality by creating eco-friendly campuses without disposable products at all universities in the district.
The Bucheon City Government Research Institute will open this year. The City Research Institute will serve as a think tank that conducts in-depth research on city administration and develops related policies. We will operate it well so that it becomes a key axis that drives the development and competitiveness of Bucheon City and presents a vision.
Lastly, we will complete a transportation city with good access in all directions.
Construction on the Daejang-Hongdae Line will begin this year. When it opens in 2030, it will be possible to travel from Daejang to Hongdae in 25 minutes. This will be more than twice as fast as before, which will greatly improve transportation convenience for citizens. The accessibility of the Bucheon Daejang Urban High-Tech Industrial Complex will also be improved, which will serve as a catalyst for local economic development by attracting companies and creating jobs.
Public transportation use and parking convenience are the daily welfare that citizens feel the most. The Doktok Bus, which began operation last year, has been well-received for its steady increase in users and high satisfaction. We will increase the number of buses by two to a total of seven, and further improve transportation convenience for citizens by linking it with the Seohae Line and Subway Line 7.
Last year, we converted the resident priority parking lot, which was operated all day, to a night-time system. Through this, we secured 6,744 parking spaces without separate budget investment. This year, we will expand to the area near traditional markets to reduce inconveniences for citizens visiting the markets and shopping districts.
We will introduce a new smart unmanned payment system to public parking lots on the street to resolve parking difficulties in downtown areas and create a convenient parking environment.
Dear and beloved citizens of Bucheon!
We must overcome this dark time together.
We will take the lead in overcoming the crisis with the attitude of ‘克世拓道’ (克世拓道) to overcome difficulties and pioneer a new path.
We will devote all our efforts to comforting citizens who are heartbroken, improving people’s livelihoods, and caring for citizens’ lives. We will do our best to ensure that citizens can live safely and securely anytime, anywhere.
We will get closer to citizens and listen to their voices more carefully.
We will devote ourselves to creating a self-sufficient city that can be sustained, and make Bucheon a city that gives strength and pride to its citizens.
I wish you continued success and happiness.
Happy New Year.
On the morning of the New Year 2025
Mayor Cho Yong-ik of Bucheon