정치/행정
최춘식 의원,“쌀 보관창고 저장률‘16년 55% →올해 33%...정부 수매 확대해서 농가경제 안정시켜야”
기사입력: 2022/08/11 [13:20]  최종편집: ⓒ ebreaknews.com
박상도 기자
트위터 페이스북 카카오톡
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
▲ 국회 국민의힘 최춘식 의원(경기 포천시·가평군, 농림축산식품해양수산위원회)     © 박상도 기자

(브레이크뉴스인천 박상도 기자) 국회 국민의힘 최춘식 의원(경기 포천시·가평군, 농림축산식품해양수산위원회)은 정부가 ‘공공비축 및 시장격리’를 통해 수매하는 쌀의 보관창고(정부 양곡 보관창고) 저장률이 지난 ‘16년 55%에서 올해 33%까지 급감했다는 사실을 공개했다.

 
국회 농림축산식품해양수산위원회 소속 최춘식 의원이 농림축산식품부의 자료를 조사한 결과, ‘공공비축 및 시장격리’된 쌀의 보관창고 저장률은 ‘16년 55.4%(184만 7천톤), ‘17년 55.9%(219만 3천톤), ‘18년 45%(186만 8천톤), ‘19년 31.9%(115만톤), ‘20년 26.5%(104만 9천톤), ‘21년 26.1%(90만 3천톤), 올해(6월말 기준) 33.4%(98만 5천톤)인 것으로 확인됐다.


올해의 경우 295만 2천톤의 저장공간이 있는 바, 기저장된 물량인 98만 5천톤 외에 추가로 196만 7천톤을 저장할 수 있는 것이다.

 
최춘식 의원은 “저장공간에 여유가 있는 만큼 정부가 공공비축을 확대하는 동시에 신속한 ‘추가 시장격리’를 통해 비축량을 늘리고 농가경제를 안정시킬 필요가 있다”며 “정부는 군용, 복지용, 학교급식, 수출 다각화 등 쌀 소비 확대 대책을 다양화하여 조속히 시행해야 한다”고 말했다.


*아래는 위 기사를 ‘구글 번역’으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is trying to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>


Rep. Choi Chun-shik, “Rice storage rate in warehouses ‘16, 55% → this year, 33%…We need to expand government purchases to stabilize the farm economy”

-Break News Incheon Reporter Park Sang-do

 

National Assembly People's Power Rep. Choi Chun-sik (Gyeonggi Pocheon-si/Gapyeong-gun, Agriculture, Forestry, Livestock, Food, Marine and Fisheries Committee) is a storage warehouse for rice purchased by the government through 'public stockpiling and market quarantine' (government grain storage) It was revealed that the storage rate fell sharply from 55% in 2016 to 33% this year.

 
As a result of a survey of data from the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs by Rep. Choon-sik Choi, a member of the National Assembly’s Agriculture, Food and Rural Affairs Committee, the storage rate of 'public stockpiled and market quarantined' rice was 55.4% (1847,000 tons) in 2016 and 55.4% (1847,000 tons) in 2017. 55.9% (2,193,000 tons), '18 45% (1868,000 tons), '19 31.9% (1.5 million tons), '20 26.5% (1049,000 tons), '21 26.1% (90 13,000 tons), 33.4% (985,000 tons) this year (as of the end of June).


In this year's case, there is a storage space of 2,952,000 tons, which means that an additional 1,967,000 tons can be stored in addition to the pre-stored amount of 985,000 tons.

 
Rep. Choi Chun-sik said, "As there is enough storage space, the government needs to expand public stockpiles and at the same time increase stockpiles through rapid 'additional market quarantine' and stabilize the farmhouse economy. We need to diversify measures to expand rice consumption, such as export diversification, and implement them as soon as possible,” he said.

ⓒ ebreaknews.com. 무단전재 및 재배포 금지
트위터 페이스북 카카오톡
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
국회, 국민의힘,최춘식 의원,정부 공공비축 및 시장격리,쌀 보관창고 저장률,정부 수매 확대 관련기사목록
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
많이 본 뉴스